粵講粵叻——從“撐、扒、棹、劃”呢四個字看粵語之精妙

喺廣府話裡頭,用嚟形容驅動船、艇嘅動作,至少有四個—-“撐”、“扒”、“棹”、“劃”,其中“劃”並非廣府話專用。而另外三個字,則代表唔同嘅意思。

當只艇行於淺水水面,要用條長竹撐落水底,藉此推艇向前,呢種動作喺廣府話裡頭就稱為“撐”,譬如:撐船、撐艇。

而當槳喺船(艇)側邊向後推水,呢種動作喺廣府話裡頭則稱為“扒”,一般艇仔通常用兩隻槳扒,仲多數都係一個人揸兩隻槳打交叉扒。

當細船或者艇仔要轉彎嘅時候,通常以槳喺船尾或接近船尾位置左右擺動以掌控船艇方向,呢種動作則稱之謂“棹”(粵音近:罩)。順帶一提,廣府話嘅常用俗語“棹忌”亦出自於水上人家之典故。

粵語用字之細緻,正是其精妙之處。